O Naffarínos cutá vu navru cangor luttos ca vúna tiéranar, dana maga tíer ce vru encá vún' farta once ya merúta vúna maxt' amámen.
The meaning of this strange sentence is probably lost for ever, except that the word vru, or vrú, means "ever". This is the one sample Tolkien gives of Naffarin (MC:209), the more sophisticated private language he started to develop when Nevbosh died. In fact, Naffarin partly overlapped the last stages of Nevbosh. Unlike Nevbosh, Naffarin was never shared with others; it does not seem that young Tolkien ever tried to teach it to his friends. He notes that he would have liked to circulate it, but never did - probably thinking that noone would be interested. It seems that Naffarin was just a language and lacked a mythology to go with it. Nontheless, it represented a long leap foreward: In the case of Naffarin, teen-age Tolkien for the first time made a whole language by joining sound and meaning according to his own predilections rather than distorting words from existing tongues. In Nevbosh, only a few of the words had been of this kind, like lint "quick, nimble" (that may very well have been one of the words that were adopted into Naffarin from Nevbosh; it even survived into Quenya!) Tolkien mentions vrú "ever" as "a curiously predominant association in my languages, which is always pushing its way in (a case of early fixation of individual association, I suppose, which cannot now be got rid of)" (MC:209). In Quenya it appears as voro "ever, continually" (LR:353).
The general phonetic style of Naffarin was inspired by Latin and Spanish. Tolkien deliberately avoided certain English sounds, such as w, th, sh. But we shall never know more about Naffarin than this, for Tolkien informs us that "it has long since been foolishly destroyed" - and this was written as early as 1931. Yet we already see an approach to Elvish forms; Tolkien's linguistic taste was maturing. Many of the words, though not all, could have been Quenya as far as style and structure goes: The earliest form of "Qenya" was only a few years away - and one can hardly fail to note that the very word "Naffarin" has the ending -rin also seen in the names of so many later languages: Sindarin, Vanyarin, Valarin, Telerin etc.